伤感情话-伤感的话-失恋分手伤心的句子-伤感个性签名-伤感签名网

热搜词:伤感情话 伤心的话 伤感签名 伤感句子 失恋的句子 分手的句子 伤心的句子

主页 > 句子大全 >  正文

球字的繁体字怎么写(网名合集131个)

admin 2024-07-03 17:36:26 句子大全

球字的繁体字怎么写

1、《历史的迷踪:你所不了解的历史真相》

2、《历史上那些牛人们》

3、秋扇书法

4、“舍”作为动词时写作“捨”(现在读第三声),例如“捨棄”、“施捨”;作为名词时写作“舍”(现在读第四声),例如“宿舍”、“寒舍”。

5、2013年,毕福剑为“九球天后”潘晓婷题字,用繁体字写下了“玖球天後”。此题字的照片后来在网络上疯传,引来嘲笑声一片,网友们纷纷吐槽:仅仅是四个字就写错两个,毕姥爷您这样的半文盲别装逼行不行?(球字的繁体字怎么写)。

6、“出”在表示量词时写作“齣”,例如“一齣戲”;其余均写作“出”。

7、“斗”表示争斗之意时写作“鬥”,如“战鬥”、“鬥争”;其余仍写作“斗”,如“北斗”、“刁斗”。

8、衣物的內層:被~。

9、虽然这两个都可作为姓氏。但“锺”是一个大姓,据说起源于复姓“锺离”或楚大夫锺建。从古代的钟子期、钟馗,到如今迷妹无数的钟汉良,他们姓氏的繁体写法都是“锺”。

10、“表”在表示计时工具时写作“錶”,例如“手錶”、“鐘錶”;其余写作“表”,例如“表面”,“表現”。

11、千:繁体字“韆”:“鞦韆”;用于数目时“一千”,“千秋基业”。

12、咸:繁体字“鹹”:“鹹菜”;“老少咸宜”。

13、别,繁体字“彆”:“差別”“告別”“別人”不能用“彆”,只能写“別”;只可写“彆扭”。

14、经过汉字的简体化运动,很多人对于繁体字都比较生疏,导致对于繁体字的用法不太了解,进而导致在使用繁体字的时候犯错闹笑话。

15、姜:繁体字“薑”:“生薑”,“姜子牙”(注:姓氏)却不可写为“薑”。

16、“欲”用作动词时写作“欲”,例如“魚我所欲也”、“己所不欲”;用作名词时写作“慾”,例如“慾望”、“貪慾”、“清心寡慾”。

17、  拼音:qiu

18、繁体毬

19、沈:繁体字“瀋”:作地名“沈阳”可以用“瀋”;作姓氏用时只可以用“沈”。

20、不然就会出错

21、前者表示数目,比如“五十步笑百步”。后者则表示军队编制的最小单位,“五人为伍”,引申出“军队”的意思。

22、道:它没有标准的繁体字。“衜”“噵”“衟”都是“道”的异体字。

23、后来因为繁体的“醜”被简化为“丑”,两个字一下子就合二为古代那些名字里带“丑”的人全部躺着也中枪,一夜之间集体变丑了!

24、“九”本义或许不是表示数目,但在甲骨文金文里面就已经被用来表示数目。而“玖”则本来是指比美玉稍微次一点的黑色美丽的玉石。再回到开头毕福剑那事儿,可以知道,他写那个“玖”字也是用错了的。

25、棍子。 (体力或能力)强;(水平)高;(成绩)好。

26、繁体字毕竟日常生活中不常用,如果你不懂还想秀一手,很有可能出糗。总之要小心,不然自己被打脸就追悔莫及啦!

27、和:繁体字“龢”:用在数字相加为和时,都用“和”;用在“和平”“和睦”“风和日丽”等等可用“龢”。

28、“丑”是指天干地支里的“丑”,经常跟十二生肖里的牛组成“丑牛”CP,同时还可以表示十二时辰里的第二个时辰“丑时”。

29、“钟”的繁体有两种写法:“鐘”和“鍾”,前者用于“鐘錶”、“時鐘”、“敲鐘”,后者用于“鍾情”、“鍾愛”、“鍾靈毓秀”。姓钟的朋友注意了,你们姓“鍾”而不姓“鐘”。

30、“几”在表示小桌子时写作“几”,例如“茶几”、“條几”;其余都写作“幾”。

31、《刘继兴读史》

32、“秋”用于“秋千”时写作“鞦韆”,其余都写作“秋”或“秌”。

33、了,繁体字“瞭”:可写“瞭解”;“了卻”只能用“了”;。

34、面,繁体字“麵”:“面粉”可写“麵粉”;“表面”只能用“面”。

35、《最是惊艳民国范》

36、秋扇书法

37、(拼音)(qiú)

38、最近曹云金和郭德纲的撕逼大战,扯出了一份郭德纲亲自修订的繁体字德云社家谱。见诸网络后,有位细心的网友叫王不他随便一挑,就发现了十几个繁体字的错别字。

39、力挺简体字的一方有力回击:汉字简化后,黨内无黑,團中有才,國含宝玉,愛因友存,美还是美,善还是善,虽醜无鬼,只不过臺无吉,灣无言。

40、“继君体也。像人之形。施令以告四方,故厂之。从口。发号者,君后也。凡后之属皆从后。” 

41、“历”的繁体有两种写法:“歷”和“曆”,前者用于“經歷”、“歷史”、“歷代”;后者用于“日曆”、“曆法”。(你知道乾隆皇帝的名字“弘历”繁体该如何写吗?从他几个兄弟的名字即可推出:他有个哥哥叫“弘时”,有个弟弟叫“弘昼”,都从“日”字部,根据同辈取名规则,乾隆之名应是“弘曆”。)

42、《历史上那些帝王们》

43、中国市制长度单位:一~(等于五百米)。~程牌。

44、学起来,标准装逼姿态示范

45、人家长这样是模仿号令天下的君主啊!虽然后来“后”的范围扩大到帝王的妻子,但依然身份高贵,自然也不会随便被简化!服气吧。

46、那是因为人家根本不读“zhēng”,而是读“zhǐ”啊!

47、“醜”虽然从鬼,但只是丑得像鬼一样,看来古人毒舌起来也是一点都不客气啊! 

48、余,繁体字:“业余”可写“餘”;做第一人称代詞时只能写“余”。

49、曲,繁体字“麯”:“彎曲”;“麯酒”。

50、“四”“肆”

51、2015年10月11日,蔡英文在桃园为“立委”参选人郑运鹏站台时,与小朋友一同做挂饰并提竞选口号“点亮台湾”。蔡英文突然忘记繁体的“台”字写法,赶紧向一旁的郑运鹏小声请教。郑运鹏似乎也没解释清楚,蔡英文最后写出的“点亮台湾”四字,却错了三个字,让现场支持者都禁不住发笑了。

52、数学上指圆形的立体。从中心到表面各点距离都相等。某些体育用品或球类运动。 球形的东西。 特指地球或星体。

53、郁,繁体字“鬱”:用在草木茂盛、忧愁时可写“鬱”,比如“鬱鬱葱葱”;用在有文采和姓氏时只能写“郁”,比如“浓郁”。

54、《818你不知道的晚清》

55、前者表示数目,比如“二人同心,其利断金。”这里的“二”表示数目,所以该用“二”。“贰”表示“增加”,引申为“重复”的意思,再引申为“不专一”“贰心”“背离”的意思。“晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且二于楚也。”这里的“二”就该用“贰”。

56、帘:繁体字“簾”:“窗簾”,“垂簾听政”,“酒帘”(注:旗子狀标志)。

57、与此同时,刘继兴在华人世界有着广泛的影响力,在台湾出版了面向全球华人发行的繁体版——

58、“游”用在与水有关的词汇中写作“游”,例如“游泳”、“上游”;其余都写作“遊”,例如“漫遊”、“旅遊”、“遊歷”。南宋诗人“陆游”应写作“陸游”。

59、竞:繁体字“兢”:可写“竞赛”“竞争”却不可写成“兢”。

60、接下来,连大标题都写错了!

61、《毛泽东轶事》

62、秋扇书法

63、所以,“面”只有在表示“面粉”、“面条”、“面包”等意思时,才有所谓的繁体写法“麺”!如果出现“颜麺”、“麺子”,那就太可怕了。

64、“复”的繁体有两个:複和復。前者用于“複雜”、“複習”;后者用于“光復”、“復出”、“復興”。显然,“慕容复”的繁体应写作“慕容復”。

65、历,繁体字是“歷”和“曆”:用为“经历”“历代”“历史”时可写“歷”;用为“日历”“历法”可写“曆”。

66、作者简介

67、“须”的繁体有两种写法:“須”和“鬚”,前者用于“必須”;后者用于“鬍鬚”。

68、gè

69、困,繁体字“睏”:“困倦”可写“睏”;“围困”只能写“困”。

70、前者表示数目,比如“三人行,必有我师焉。”“叁”是“参”的分化字“参”本表示参星,即二十八宿中的心宿,因为心宿中最明亮的有三颗,所以后来在“参”的基础上分化出表述数目的“叁”字。

71、“范”的繁体有两种写法,用作姓氏时写作“范”,其余写作“範”。敲黑板,姓范的朋友注意啦,你们姓“范”不姓“範”,千万别出“範仲淹”的错误啊!同理,姓余的朋友注意,“余”用于姓氏和表示自称时写作“余”,其余写作“餘”。

72、“面,颜前也。象人面形。凡面之属皆从面。”

73、(拼音)(qiú)

74、秋:繁体字“鞦”“秌”:“秋千”可以写作“鞦韆”;“秋季”繁体字却只可以用“秌”。“秋”还有“穐”“龝”“蘒”的写法。

75、“五”“伍”

76、蔑:繁体字“衊”:“污衊”,“蔑視”。

77、但如果“发”表示的是毛发,那就应该用读作fà的“髮”来作为它的繁体写法了。

78、玩:繁体字“翫”:“玩耍”“玩笑”“玩具”等只可以用“玩”;用在“游玩”“古玩”“玩世不恭”中可以用“翫”。

79、但这“天后”是表示次序吗?明显不是啊!人家可是跟“皇后”、“太后”这些拥有24K黄金贵族血统的词语是一挂的!

80、五笔GFIY

81、“发”的繁体有两种写法:“發”和“髮”,前者用于“發出”、“發送”、“發財”;后者用于“頭髮”、“千鈞一髮”。曾经有人说苏东坡的《念奴娇·赤壁怀古》押韵时重复了,押了两次“发”,其人家原来写的是“雄姿英發”和“早生華髮”啊!少年,你还是太年轻了……

82、(笔画)12

83、(1)李学勤:《字源》,天津古籍出版社,201267页。

84、也就在这里,你千万不要为了装逼把“里”写成“裡”!

85、其实这个字有两副面孔,当“后”在表示次序这个意思的时候,例如“前后”、“后来”,它的繁体写法的确是“後”。

86、只不过国民d的政府执行力差,没把这事办成。新中国办事干练得力,简体字才大行其道。

87、“九”作为数字时自古以来并没有被简化。“玖”是“九”用于记账时的汉字大写,原义是像玉的浅黑色石头,例如《卫风·木瓜》中:

88、“云”的繁体有两种写法:“雲”和“云”,前者用于“雲雨”、“白雲”;后者用于“人云亦云”、“詩云”、“古人云”。

89、“准”表示批准、允许时写作“准”,例如“准许”、“不准”、“准奏”;其余写作“準”,例如“精準”、“準则”。之前有部历史正剧《汉武大帝》,剧中的汉武帝就将“准奏”误写成“準奏”了。

90、里:

91、尽,繁体字“儘”“盡”:可写“儘管”;“前功盡弃”不用“儘”。

92、“後”字本身意思表示行走迟后,后来引申为专门指表示前后左右方位、时间早晚等等语境下的后。因此,如果要用繁体字,说“皇后”只能用“后”字,说“后来”则需要写作“後来”.。

93、这个故事告诫我们:“不作则不错”。在不确定某个繁体字的正确用法时,宁可老老实实用简体字,千万不要强行“炫技”,否则写错了可就贻笑大方了!本期“学而时习”就为大家细细盘点一下那些极易弄错的繁体字。

94、征,繁体字“徵”:可写“象徵”;“遠征”不用“徵”。

95、  五行属性:木

96、无论是“特徵”、“徵召”、“徵询”里的“徵”,还有单身狗经常会遇到的“徵婚”里的“徵”它们在写作简体字时都是“征”,偏偏五音“宫、商、角、徵、羽”里的“徵”却保留了原汁原味。

97、在家谱里讨伐曹云金何云伟的这一段文字里,就有三大错别字:

98、见〔自个儿〕

99、台湾的小朋友抄了几十遍之后就不耐烦了并不奇怪,因为他们写的是“忧郁的台湾乌龟”的繁体字:“憂鬱的臺灣烏龜”。

100、球/释义

101、前者表示数目,比如 “一狼得骨止,一狼仍从。”这里的“一”表示数目,所以如果写繁体的话还是用“一”。“壹”表示“专一”“一致”“一个整体”“全都是”。比如“一是皆以修身为本。”里面的“一”如果用繁体字,就该用“壹”。

102、“醜,可恶也。从鬼,酉声。”

103、古时,“面”这个字专指人的整个面部,比“脸”这个字出现得还早!魏晋时期“脸”字出现时还只指两颊的上部,就是女孩子涂胭脂水粉那个部位,后来才逐渐扩展到跟“面”一个意思。

104、“只”作为量词时写作“隻”,例如“一隻雞”、“形單影隻”;其余写作“衹”和“只”均可,用“衹”更为正式,例如“衹是”、“衹有”。

105、朱,繁体字“硃”:“硃”“朱砂”;表示紅颜色只能用“朱”。

106、 丰,繁体字“豐”:写“丰富”时可写“豐富”;写“丰采”却不用“豐”。

107、前者表示数目;而“柒”则本同“漆”,本指漆树。

108、《清朝的那些秘闻趣事》

109、《民国秘闻》

110、向:繁体字“嚮”:用在“朝向、从开始到现在”时,可用“嚮”,如:“他嚮来字写得就非常好”;用在“方向”“向前看”“向雷锋同志学习”等时,只能用“向”。

111、刮,繁体字“颳”:“刮风”可写“颳風”;写“搜刮”只能用“刮”。

112、只能说这位名人运气不好,选了“九球天后”这个根本没有所谓“繁体版”的词,所以就尴尬了。

113、累,繁体字“纍”:可写“纍计”;“劳累”只能用“累”。

114、本义球,玉磬也,《说文》。按古以为磬,亦为笏,亦为刀室饰,球琳琅珰。《书·禹贡》。郑注“美玉也。”天球。《书·顾命》。郑注“雍州所贡之玉色如天者。”如,球琳(球与琳,都是美玉名)、球玉(美玉)、球琲(玉串)、球府(玉府。古代皇室藏宝之府库)、球琳器(比喻贤才)、球璧(泛指珍宝)、球玉(玉磬)、球音(玉磬的声音)、球琳(玉磬)同“毬”。

115、须,繁体字“鬚”:“必須”不用“鬚”;“胡鬚”才用“鬚”。

116、坛,繁体字“壇”“罎”:花“壇”不用“罎”;“罎罎罐罐”不用“壇”。

117、“汇”的繁体有两种写法:“匯”和“彙”,前者用于“匯合”、“匯款”、“匯集”;后者用于“詞彙”、“彙編”。

118、“發”这个字从癶,从弓,从殳,本义是发射弓箭,引申为引起、产生。所以当“发”作发射、启程、兴起、显露的意思解时,“發”是它繁体的正确打开方式,读作fā。

119、范,繁体字“範”:写“模范”时写“範”;做姓氏时只写“范”。

120、“制”表示“制造”之意时写作“製”,其余写作“制”。例如“製作”、“監製”、“制止”、“限制”、“制度”。

121、除了以上这些,还有许多容易弄错的繁体字,限于篇幅就不一一列举了。今后大家可得小心,千万别出“玖球天後”的笑话哦!

122、(1)李学勤:《字源》,天津古籍出版社,201265页。

123、涂:繁体字“塗”:“涂”(水名;姓),“涂月”(農曆十二月),“涂吾”(水名(見《山海經?北山經》))“生靈塗炭”,“塗改”。

124、“仁者以财发身,不仁者以身发财。” 

125、到底怎么错了?答案是:“九”没有繁体字,“玖”是“九”的汉字大写,但一般用来账簿记账,“后”的繁体字有两个,“後”和“后”,前面一个是指的方位,用于後来、後面、後宫、后面一个“后”指的是“皇后、皇天后土”。

126、“咸”在跟“淡”相对时写作“鹹”,例如“鹹菜”、“鹹魚”;在表示“全,都”时仍写作“咸”,例如“老少咸宜”、“少長咸集”。用作地名或年号等专有名词时也写作“咸”,例如“咸陽”、“咸豐”。

127、春:“萅”与“旾”古同“春”,但是它们并不是“春”的繁体字,只是意义与“春”相同的异体字,它没有标准的繁体字。

128、这里就以从“一”到“十”的几个表示数字的汉字为例

129、(1)李学勤:《字源》,天津古籍出版社,2064页。

130、伙,繁体字“夥”:“伙计”可写为“夥計”;写“伙食”不用“夥”。

搜索