伤感情话-伤感的话-失恋分手伤心的句子-伤感个性签名-伤感签名网

热搜词:伤感情话 伤心的话 伤感签名 伤感句子 失恋的句子 分手的句子 伤心的句子

主页 > 文案大全 >  正文

精选生命中不能承受之轻作者【27句】

admin 2023-05-31 10:32:03 文案大全

生命中不能承受之轻作者

1、生命不能承受之轻适合文艺青年看,喜欢文字类书籍的人。

2、不能承受的生命之轻/作者

3、米兰·昆德拉(MilanKundera),小说家,出生于捷克斯洛伐克布尔诺,自1975年起,在法国定居

4、自然不能够很好理解作者要传达的东西

5、《不能的承受的生命之轻》中,他讲述了一种更哲学的爱情关系。这种爱情打破了我对爱情的传统观念,有时觉得此种观念简直荒谬,有时却觉得颇有道理。此间种种,待读者读读便知。

6、不妨有了一定经历再看

7、这句话出自小说《生命不能承受之轻》,作者是米兰昆德拉。该小说描写了托马斯与特丽莎和萨丽娜之间的感情生活,但小说不是一个男人和两个女人的三角性爱故事,它是一部哲理小说,小说从“永恒轮回”的讨论开始,把读者带入了轻与重、灵与肉等一系列问题的思考之中。

8、书中充分进行了人生与性的讨论,初中生在关于性的生理特别是心理方面发育都尚未完全,一定很难理解作者在说什么,不能很好的体会及感悟

9、米兰·昆德拉(MilanKundera),小说家,出生于捷克斯洛伐克布尔诺,自1975年起,在法国定居。长篇小说《玩笑》《生活在别处》《告别圆舞曲》《笑忘录》《不能承受的生命之轻》和《不朽》,以及短篇小说集《好笑的爱》是以作者母语捷克文写成。而他的长篇小说《慢》《身份》和《无知》,随笔集《小说的艺术》《被背叛的遗嘱》《帷幕》以及新作《相遇》则是以法文写成。《雅克和他的主人》系作者戏剧代表作

10、出自捷克小说家米兰·昆德拉

11、还有一点建议:就是读书时一定不要过于功利,读书事实上是一种习惯,不要为了读书而读书哦呵呵~

12、适合太轻视生命的人,不爱惜生命的人。

13、《生命中不能承受之轻》这本书讲的主要内容是:描述一九六八年苏俄入侵捷克时期,民主改革的气息演变成专横压榨之风潮,本书剖示隐密的无情,探讨爱的真谛,涵盖了男女之爱、朋友之爱、祖国之爱。

14、米兰·昆德拉

15、《不能承受的生命之轻》的作者米兰·昆德拉是捷克著名小说家,他从1967年发表第一部长篇小说《玩笑》。

16、初中生人生经历过少,物质决定意识

17、适合大多数人看

18、比较适合青少年看,能更加全面地认识这个世界。

19、男主人公托马斯是一个外科医生,因为婚姻失败,既渴望女人又畏惧女人,因此发展出一套外遇守则来应付他众多的情妇。有一天他爱上一个餐厅的女侍――特丽莎,他对她的爱违反了他制定的原则,甚至娶她为妻,但是托马斯灵肉分离的想法丝毫没有改变,依然游移在情妇之间,对全心爱他的特丽莎是一种伤害。特丽莎经常在极度不安的梦靥中醒来,经常猜忌与怀有恐怖想象。此时捷克政治动乱不安,在苏黎世一位权威医生希望托马斯去那里发展的呼唤下,两人于是决定去那里生活。但是面对陌生环境的不安与丈夫仍然与情妇私通,特丽莎决定离开,回到祖国。但是命运与抉择让托马斯回去找她,此后两人没有再分离。他们意识到在一起是快乐的,是折磨与悲凉里的快乐,彼此是生命中甜美的负担。后来他们死于一场车祸。

20、《不能承受的生命之轻》(《TheUnbearableLightnessofBeing》)LEINSOUTENABLELEGERETEDELETRE,米兰·昆德拉最负盛名的作品,《纽约时报》曾评论该作是20世纪最重要的经典之作。

21、《不能承受的生命之轻》的作者是作家米兰·昆德拉。

22、适合一些性格敏感,内向,忧郁的人看。

23、《生命中不能承受之轻》描述了1968年苏联入侵捷克时期,民主改革的气息演变成专横压榨之风潮,普通知识分子命运多舛的复杂故事。小说描写了托马斯与特丽莎、萨丽娜之间的感情生活。但是,它绝不是一个男人和两个女人的三角恋爱故事,它是一部哲理小说,小说从“永恒轮回”的讨论开始,把我们带入了对一系列问题的思考中,比如,轻与重,比如,灵与肉,它带领着我们思考——什么才是人类不能承受的生命之轻?意蕴深远,读它,你能领悟到智慧的力量,但又绝不枯燥。

24、适合一些性格敏感,内向,忧郁的人看

25、米兰·昆德拉,捷克裔法国作家,生于捷克布尔诺市。50年代初,他作为诗人登上文坛,出版过《人,一座广阔的花园》(1953)、《独白》(1957)以及《最后一个五月》等诗集。但诗歌创作显然不是他的长远追求。最后,当他在30岁左右写出第一个短篇小说后,他确信找到了自己的方向,从此走上了小说创作之路。

26、主要涉及到的是男主人公托马斯和女主人公特蕾莎,还有托马斯的情人萨比娜和她的男情人(有妇之夫)弗兰茨四个人。主题讲的就是这四个人之间的感情纠葛,中间有穿插对生命和现实的思考和批判。

27、年版的译者是韩少功,译名是《生命中不能承受之轻》新版本译者是许钧,译名《不能承受的生命之轻》其实现在很多人觉得老版本的题目更适合更恰当出版社:上海译文出版社·页码:394页码·出版日:2003年·ISBN:7532731073·装帧:平装·开本:32开·丛书名:米兰·昆德拉作品系列大概在31万字左右

搜索