主页 > 心情说说 > 正文
中文长句翻译汇总65句
admin 2024-07-03 00:35:47 心情说说 ℃1、⑤Shewasadvisedtotakethemedicine.
2、wantawifewhowillnottroublemewithawife'sdutiesbuta1wayslistens
3、Itisnecessarythat…有必要……
4、wantawifewhowillworkandsendmetoschool.(我想要个既能工作又能送我上学的老婆)。有的句子过长,前置会显得累赘,或不符合汉语的习惯,这样我们翻译时将从句后置,把它翻译成跟主句平行的并列句。如:I
5、Itmustbepointedoutthat…必须指出……
6、(2)Itis+过去分词十从句:
7、⑦我将永远不会忘记我来这所大学的那一天。
8、①Itisreportedthattheyhavefoundanotherstar.
9、在国俗意义以及品牌翻译方面也要注意,在产品说明书的翻译中,就会涉及到商标的品牌。在对商标品牌进行翻译的时候,对商标词语的国俗语义要加以关注。国俗语义表现出了语义的民族性,也把使用此语言的国家的历史文化以及民情风俗的特点充分的反映出来。
10、第一,翻译时注意英文的句型,英文的句型一般来说有相应的中文译法。如It的句型的翻译:
11、Itisreportedthat…据报道……
12、以下是英译汉的几点技巧:
13、Itisgeneral1yconsideredthat…人们普遍认为……
14、Thesunwarmstheearth,whichmakesitpossibleforplantstogrow.(太阳温暖了大地,这才使植物有可能生长。)也可以完全脱离主句,译成独立句。如:She
15、行文提倡“四、六、八”
16、②碰巧我带着支票簿。
17、⑤她被劝告吃药。
18、itiscommonknowledge………是常识
19、②IthappensthatIhavemycheck-bookwithme.
20、英文的被动句译成汉语的主动句:请你给我们表演一个节目。英文中被动意义也可以用汉语中含有主动意义的句子来表达。常译成“被”、“由”、“受”、“为…所”等等。例如:
21、主要是指翻译首先要分清英文主从句,一般先处理插入成分或从句,之后再处理主句。处理英文细节时要高屋建瓴,宏观把握,不拘泥于一字一词。行文需要注意中文特有的节奏感,不能拖沓冗长,要按照中文来龙去脉,由远及近的叙事原则组织行文。
22、高屋建瓴“揽全局”
23、Itisgoodnewsthat………是好消息
24、⑧YesterdayIsawawonderfulfilm,whichwasaboutWorldWarII.
25、tome.(我想要个老婆,她不会以妻子的义务来打搅我,而是始终听命于我。)
26、WhatisfearedasfailureinAmericansocietyis,aboveall,loneliness.(在美国社会中作为失败而为人们所恐惧的,莫过于孤独了。)
27、Itisafactthat…事实是……
28、Itislikelythat…很可能……
29、第三,注意长句的翻译。首先不要被长句吓住,即使是很长的句子,也是由最基本的成分组成。分析句子的基本成分,主语、谓语、宾语、状语。抓住主干部分,然后逐次分析各词意思以及相互间的逻辑、语法关系,再进行翻译。值得注意的是关系分句的翻译。关系分句主要功能是作名词(词组)的后置修饰语(即定语),但除作名词修饰语外,关系分句还可起其他作用,比如起状语分句和并列分句的作用,因此译成汉语时要注意,限定性关系分句翻译时因为英文置于名词后,汉语则将其置于先行项(antecedent)的前边,使其译成带有“的”字的定语句子,如:I
30、⑥shetoldmethatabigreservoirwasbeingbuiltinherhometown.
31、Ithappensthat…碰巧……
32、③很可能他将成功。
33、Itissaidthat…据说……
34、(3)Itis+形容词十从句:
35、Exercises:PutthefollowingintoChinese:
36、⑦I'llneverforgetthedaywhenlcametotheUniversity.
37、Itissupposedthat…据推测……
38、③Itislikelythathewillsucceed.
39、④我们必须十点钟前到达是个问题。
40、是同义习语借用法,也就是两种语言中有一些同义的习惯用语,不管是在形式、内容以及色彩方面都比较符合,它们的意思或隐义不但相同,并且形象或者比喻也是非常的相似;
41、Ithasbeenprovedthat…已证明……
42、④Itisaquestionthatwearrivebeforel0o'clock.
43、Itfollowsthat…由此可见……
44、Itisimportantthat…重要的是……
45、⑧昨晚我看了一部精彩的电影,是关于二次世界大战的。
46、①据报道,他们又发现了一颗星。
47、非限制性关系分句和它的先行项之间有比较松散的关系。就其意义上来说,在句子中有时相当于二个并列分句,有时在语义上起状语分句的作用,翻译时可将其后置译成并列句,例如:
48、(1)Itis+名词十从句:
49、Itmustbeadmittedthat…必须承认……
50、Itisaquestionthat………是个问题
51、直译法,也就是参照文字的字面意思进行直接的翻译;
52、Keytotheexercises:
53、Itisbelievedthat…据信……
54、主要是指英译中行文务求简洁、流畅、自然,而简洁的最佳办法就是采用四字句、六字句或者八字句。增强行文张力也是如此,采用四、六、八字句构成同义重复,这是中文的一大特点,如:口若悬河、剑拔弩张之势、箭在弦上不得不发。
55、(4)It+不及物动词十从句:
56、⑥她告诉我她的家乡正在建造一个大型水库。
57、意译法,就是有一些习惯用语没有办法进行直接翻译。
58、Itisclearthat…很清楚……
59、wasverypatienttowardsthechildren,whichherhusbandseldomwas.(她对孩子们很耐心,她丈夫却很少这样。)
60、英译汉的方法和技巧,首先你应该把单词和意思进行直接翻译一下,其次你可以用汉语把英语修饰一下就可以了,这样会让你显得你的语言有一点优美
61、Itwillbeseenfromiithat…由此可见……
62、Itturnedoutthat…结果是……
63、第二,注意英语被动句的翻译。英文的被动句经常用汉语主动句表达,如:Youarerequestedtogiveaperformance
64、Itisassertedthat…有人主张……
65、一般而言,如果定语从句比较长,多于8个单词,翻译过程可以考虑单独成句,将从属连词的含义翻译出来即可(其原理为汉语多短句,不习惯长句,结构相对比较松散)
- 上一篇:新年寄语2022简短汇总128句
- 下一篇:没有了
- 搜索
-
- 59℃中文长句翻译汇总65句
- 59℃新年寄语2022简短汇总128句
- 59℃人生感悟长句100字优选81句
- 59℃了不起文案大全【优选81句】
- 59℃英语好词好句摘抄大全长句优选汇总89句
- 59℃准备出院朋友圈文案【精选42句】
- 59℃爱情心灵鸡汤经典语录励志长句【优选20句】
- 59℃让女生湿的句子聊天长句优选259句
- 59℃高级小众成熟文案英文
- 59℃周日问候语简短最美的句子汇总48句
- 292℃四字伤感诗句网名男生-集合126句
- 97℃名诗词佳句摘抄加赏析-集合89句
- 84℃建党100周年八字短句-119句优选
- 72℃只喜欢一个女生的诗句-摘抄59句
- 72℃朝花夕拾简短好句摘抄优选95句
- 71℃抒情诗句名句大全123句
- 70℃分手挽回女朋友的话【47句文案】
- 69℃培根名言名句117句精选
- 69℃求平安健康的诗句精选104句
- 67℃形容夜晚安静的诗句【好句摘抄112句】
- 59℃奥斯特洛夫斯基的一生-通用48句
- 62℃居安思危【37句精选】
- 62℃勤奋好学的名人故事精选39句
- 63℃珍爱生命手抄报图片-集锦48句
- 59℃雷峰说过的经典名言【42句文案】
- 59℃善待自己-集合71句
- 59℃端午节古诗大全一百首-集合183句
- 59℃初中带雁的诗句-集合86句
- 59℃暖心短句情话四个字-集合128句
- 60℃教师格言励志优选汇总28句